Mundo Dorama: Koizora

Una triste pero imperdible historia de amor.


Una historia con un peculiar origen.

  Hoy quiero hablarles de este drama de que tuvo un origen de lo más peculiar y de cómo se convirtió en un verdadero fenómeno que aún hasta ahora no deja de subsistir y la podemos considerar (y algunas otras mas que siguieron el mismo camino) como un fenómeno exitoso de la (en ese entonces) naciente era móvil digital. Permíteme contarte los antecedentes del origen de la historia original para tener una mejor comprensión de este fenómeno.

Un "Garakei" de la epoca.

  Como muchos sabemos, Japón era un país que tenía muchos avances con respecto a otros países. Una de estas áreas era la telefonía móvil, los ahora conocidos como "Garakei"; un término que viene de la fusión de las palabras "Galápagos" y "Keitai Denwa" la palabra japonesa para teléfono móvil, ya que tenía sus propios estándares de operación que eran únicos de la nación isleña y no era posible usarlos fuera de Japón. En ellos se podía navegar internet en altas velocidades, ver la television local, y jugar juegos moviles, fueron los auténticos ancestros de los teléfonos inteligentes de hoy. De ahí la referencia al archipiélago Ecuatoriano que posee animales y plantas únicos en el mundo.

En los garakei podías ver la televisión local, escuchar la radio y navegar en 
internet. El auténtico abuelo del 'smartphone' de hoy.


Fue de los primeros países que usaron los ahora ya comunes mensajes de texto para facilitar la comunicación entre las personas pero como la creatividad humana no tiene límites, algunas personas comenzaron a usar este medio para difundir lo que se llamó: "thumb novels", "cell phone novels" (en japones Keitai Shosetsu) las que rápidamente pasaron a formar un subgénero literario muy lucrativo para las compañías de telefonía porque había personas que llegaban a acumular deudas de hasta mil dólares en sus cuentas por concepto de consumo de estas novelas. 

"keitai shosetsu" o novela de pulgar' que eran
muy populares en aquellos días en Japón

Estas novelas eran muy populares entre
las gente joven, sobre todo de las chicas 
debido a su temática.

Obvio que las autoras/res rápidamente llamaron la atención de las productoras televisivas y cinematográficas porque vieron en este subgénero una nueva mina de talento para saciar su siempre insaciable necesidad de nuevas ideas para crear nuevas franquicias. (Si quieres profundizar en este tema, te sugiero sigas el enlace a este artículo en inglés del New York Times donde se explora este fenómeno con más detalle aquí)

Este subgénero literario rápido salto a las imprenta y luego a las pantallas
de cine y televisión.

¿Por que eran populares estas novelas siendo que sus entregas eran muy limitadas en contenido (eran algo así como mensajes de texto) y en muchos casos requerian del pago de una suscripción, cómo es que llegaron a acaparar tanta popularidad?
 Uno de los factores era su temática y el hecho de que el público japonés le gusta leer mucho y estas "novelas de pulgar' tenían el antecedente de hacer llegar contenido a la palma de sus manos de manera regular además de que ofrecían un alternativa 'fresca' a las obras de ficción ya que muchas de ellas se decía que eran basadas en 'hechos reales" y como sabemos, todo aquello que está basado en historias de la vida real produce mucho interés sea cual sea el tema por lo que las historias eran de lo más variado pero siempre basados supuestamente en experiencias o hechos que los autores clamaban haber visto o vivido. Y el otro factor era que la mayoría de los autores se mantenían en el anonimato sin revelar ningún detalle más que su seudónimo, lo que les daba un aura de misterio y así incrementando el interés en el público por la historia y quien podría ser el autor. 

Rin fue una de las pocas autoras que 
revelo su persona. Su verdadero nombre 
no se conoce.

Bueno pues de entre toda esta ola de novelas hubo una que fue escrita por una tal "Mika" en la que ella contaba hechos que supuestamente vivió en algún punto de su vida. Esa novela era: "Koizora: Setsunai Koi Monogatari" (Sky of love: A sad love story) en el año de gracia del 2005. Esta novela se publicaba en una página web especializada en estas novelas llamada "Maho no iLand". Esta novela se hizo increíblemente popular rápidamente llegando a tener 20 millones de suscriptores y como era de esperarse, un contrato con una casa literaria se dio y en el 2006 se publicó la versión impresa de esta historia volviendo a romper records de venta. 

Manga vs Pelicula vs Dorama, ¿Cual es mejor?

Primero vino la versión en manga, la cual fue supervisada por la propia Mika y el arte corrió a cargo de una artista llamada Ibuki Haneda quien es autora de manga josei (manga para mujeres adultas)

Ibuki Haneda fue la artista de la 
version manga de Koizora.

La versión de Koizora en manga se colecto en 8 volúmenes y tuvo una corrida desde junio del 2007 a febrero del 2009. Si quieres saber más detalles sobre este manga puedes consultar aqui (articulo en ingles). Una cosa que es cierta es que de las tres, la versión manga es la menos conocida pero la más fiel a la novela original debido a que algunos de los temas más escabrosos de la novela (como violacion, uso de drogas y embarazo prematuro) aquí si son abordados y representados tal cual, cosa que por razones obvias no fue así con las otras versiones que aunque siguen siento interesantes, es evidente que están más diluidas de esos temas tabú pero este manga no ha sido publicado en muchos países fuera de Japón ni tampoco existe versión oficial en inglés lo que dificulta dar una opinión de que tan buena o mala es esta adaptación de la novela original, pero al menos es bueno saber que existe y está ahí.  

Portada del primer volumen de la 
versión manga de Koizora

Detalle de una página del manga donde
se puede ver el estilo de arte.

La version cinematografica...

 Como era de esperarse, una versión impresa y un manga no eran suficientes para saciar el apetito del público por esta historia así que vino una versión cinematográfica que se anunció en abril del 2007 y se estrenó en cines de Japón en noviembre del mismo año.

Poster de la película (muy similar al del drama que se 
estrenaría después)



La producción contó con la participación de Yui Aragaki interpretando el papel de Mika y a el recién fallecido (julio 18 2020) Haruma Miura como Hiroki Sakurai.

los actores principales en la versión cinematográfica.

Koizora tuvo un éxito considerable y logró recaudar alrededor de 37 millones de dólares colocándose como la sexta película más taquillera del 2007 en la nación Nipona. 
Solo como dato adicional, las tres películas más populares en Japón en el 2007 fueron, Hero, Pokemon The Movie: The Rise of Darkrai y Always: Sunset in third Street.
(fuente: Motion Picture Producers Association of Japan [archivo])

la película mas taquillera en Japón del 2007

La segunda película más taquillera de 2007

y la tercera.

  Poco después algunas fans comentaban que "algo" le faltaba a esta versión de Koizora y muchos no estaban satisfechos con la forma en que la historia se adaptó. pero aun asi, esta no fue la última encarnación de la historia por que aunque sea dificil de creer, la demanda por más sobre Koizora seguía muy fuerte por lo que la pieza definitiva serie anunciada muy pronto. A Koizora le faltaba un espacio más que conquistar...

Aunque fue exitosa, la película de Koizora no fue
suficiente para saciar a los fans.

Aun cuando se había realizado una película aun falta un medio más por 
conquistar...
 

La version Dorama...

  Debido a que la demanda aún era muy fuerte y los productores en TBS sintieron que la gallina todavia podia poner mas huevos, se anunció a principios del 2008 una serie (renzoku renai) basada en Koizora. 
   La serie comenzó su emisión en agosto del 2008 y constaba de seis episodios. Muchos fans atribuyen que el dorama es más o menos apegado a la historia original tal vez debido a su formato de seis episodios que permitieron ahondar más en la historia. Un hecho innegable es que es para muchos la mejor versión de todas y goza de cierta popularidad. 


¿De que se trata Koizora entonces?

Mika Tahara es una típica adolescente japonesa que sueña con experimentar el "amor verdadero" de la mano de una caballero en brillante armadura montado en caballo blanco, pero mientras ella tiene estos sueños, una súbita confesión por parte de un chico que resulta ser el interes romantico de una amiga cercana y encima es testigo de la confesión lo que hace que esta amiga se deprima y se sienta mal, Mika no está contenta con esta situación de ver a su amiga en ese estado así que decide ir a hablar con el chico que se le confeso pero resulta no estar presente, pero ahí está un amigo del chico quien es la viva imagen de la rebeldía, cabello teñido de rubio, arete, uniforme desaliñado y una actitud que recuerda al personaje de Johnny depp en la serie estadounidense "21 Jump St." por su actitud callada pero rebelde. 


Koji Seto interpreta a Hiroki Sakurai cuya actitud recuerda 
un poco a...




... el personaje de Johnny Depp en esta de finales
de los 80's, Tom Hanson (perdon, es mi impresión 
personal)


Este chico que se llama Hiroki Sakurai, "Hiro" para los amigos, quien de manera furtiva le besa, lo que deja a Mika sorprendida y confundida, meditando sobre este hecho por largo tiempo. Desde aquí se desencadenan una serie de eventos que los va acercando a ambos hasta que se enamoran. Pero antes de llegar a este punto pasan por muchas situaciones que ponen a prueba su recién formado lazo, como por ejemplo, lidiar con ex-novias celosas que deciden no hacer la vida fácil de Mika cuando descubre que Hiro le favorece y termina definitivamente con ella. 

el amor, el amor...

Un dia Mika descubre que Hiro ha estado interesado en ella desde tiempo atrás cuando reflexiona sobre un incidente que envuelve su teléfono celular y en el que ella descubre que a pesar de su apariencia y actitud rebeldes, Hiro es un persona mucho más sensible y detallista de lo que podría aparentar a primera vista.



  Así que ella se enamora más profundamente de Hiro y los días para ellos pasan viviendo momentos memorables pero como la propia Mika piensa, "la felicidad no dura para siempre", a medio camino de la serie las cosas se tornan dramáticas y se pondrá a prueba qué tan fuerte es el lazo que los une. Solo te puedo decir que para no estropear la trama de esta producción, dejo esto a ti por descubrir. Solo te puedo decir que la serie hace honor a su título así que mírala asumiendo que es como escalar una montaña, que al llegar a la cima de la trama y ver todo el panorama desde este punto, los eventos cambian dramáticamente durante el descenso hacia la conclusión de la historia. 

Dramatis Personae 
 
Erena Mizusawa as....

Mika Tahara.

Koji Seto como...

...Hiroki Sakurai

¿Que es memorable entonces?

  La serie de televisión tiene la gran ventaja de contar con más espacio, tiempo para desarrollar y exponer la historia, no se siente tan comprimida como la película y en mi opinión personal, el manga es el más fiel pues incluyo todo eso que en la novela apareció como los temas tabú pero su limitada distribución y difusión hace que sea difícil que los fans internacionales puedan conocer este material pero también me parece importante destacar que hay mas química entre los actores del dorama y su actuación parece mas real y creíble, elemento muy importante en este tipo de historias (Disculpen fans del Sr, Miura). Otro detalle es que todo en el drama está en su punto, no es demasiado corta ni tampoco se extiende por 20 capitulos o mas contando y alargando la historia solo por el hecho de que es popular, aquí los productores respetaron el material fuente y no prolongaron la serie innecesariamente lo cual les merece un aplauso. 👏

Una pareja con mucha química.

La pregunta es, ¿Por que incluso hoy sigue siendo popular entre los fans del Dorama? pues como conté al inicio de este artículo, el origen tan peculiar de la historia, el misterio que hay detrás de la autora quien lo alimenta aún más con su anonimato aunado a que los eventos narrados además de que se presumen como 'reales' son unos que casi cualquier persona se puede sentir identificado pues podría ocurrirle a tu amiga, a tu hermana, a tu hija, la hacen que el público se identifique con los personajes mucho más que con historias escritas por guionistas que son pagados por escribir guiones enganchadores y esta historia es más real, más honesta y no olvidemos que después de todo, el amor vende y vende mucho.
 
P.D.
No, no hay version anime, me parece que el éxito y popularidad no llegaron hasta este medio quizás por su temática muy vinculada al género Josei, pues las mujeres adultas no gastan dinero en anime y aun cuando es una historia muy popular no corren riesgos con adaptaciones de este tipo.También en Japon hay un estándar de historias que pueden dirigirse al público adolescente femenino y aun cuando esta historia tiene a una adolescente como personaje principal, muchos de los temas y hechos narrados no son socialmente aptos para producir una serie de anime que normalmente está dirigida a chicas muy jovenes y sus tematicas tocan temas crudos y tabú (violacion, embarazo prematuro) pero esto es solo una teoria de mi parte.

P.D. 2
Dedico esta revisión de mi artículo al Sr. Haruma Miura que fallecio recientemente. (18/07/2020)
fue un actor muy prolífico que nos brindó muchos gratos momentos con sus actuaciones en numerosas películas y Dorama. Q.E.P.D.


Muchas gracias por leer este artículo.

Publicar un comentario

2 Comentarios

  1. Este drama es muy bueno. No sabia nada sobre el autor. Tu análisis es muy bueno gracias.

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias pr tu comentario. Es un placer para mí informar

    ResponderEliminar